Editora UnB realiza live de lançamento do livro “Teorias e práticas da tradução literária”
Na última quinta-feira (23), a Editora UnB realizou uma live de lançamento da sua mais nova publicação, o livro “Teorias e práticas da tradução literária”, da autora Inês Oseki-Dépré. A transmissão ocorreu no canal da editora no YouTube.
Participaram a autora da obra e as convidadas, Lia Miranda de Lima, tradutora do livro, Germana Henriques Pereira, diretora da Editora UnB, e Simone Homem de Mello, coordenadora do Centro de Estudos e Tradução Literária do Museu Casa Guilherme de Almeida.
O lançamento traz para o centro do debate a discussão sobre a tradução literária. Atualmente, essa área ocupa um lugar muito importante na produção editorial. Tanto na França quanto no Brasil, mais de três mil títulos estrangeiros são publicados anualmente. Mas as perguntas centrais deste fenômeno são: o que é a tradução literária? O que ela põe em jogo? O que produz? É a partir desses questionamentos que a obra apresenta uma classificação das teorias da tradução e uma síntese clara das diferentes posições assumidas pelos tradutores.
O livro está disponível para compra no site da Editora UnB. Confira a gravação da live aqui.